....As projects pour in and out of the Burrow, the cast of creators shifts. We draw from a network of amazingly skilled creatives and technologists. Anyone we might need to achieve our goals, we bring in. It might be motion designer, a S.E.O specialist, or a set designer. We’re ever-changing, ever-adapting.

..

Au fil des projets qui entrent et sortent du Burrow, l'équipe de créateurs bouge. Nous avons la chance de pouvoir compter sur un réseau de créatifs et de technologistes chevronnés. Peu importe de qui nous avons besoin pour atteindre nos buts, nous y faisons appel. Ce sera peut-être un concepteur d'animations, un spécialiste du SEO ou un monteur de scène. Sans cesse, nous changeons, nous nous adaptons. ....

 
 
 

....Fabiana Fortes
Co-Founder/Creative

Fabiana is a character designer, illustrator and digital artist from Rio de Janeiro currently living in Montreal. She has illustrated and published books and designed for a multitude of disciplines and clients around the world.

..Fabiana Fortes
Cofondarice 

Fabiana est une créatrice de personnage, une illustratrice et une artiste numérique originaire de Rio de Janeiro et maintenant basée à Montreal. Elle a illustré et publié plusieurs ouvrages, en plus d'agir à titre de designer dans une multitude de disciplines, pour toutes sortes de clients un peu partout dans le monde. ....

....Mark Dawson
Co-Founder/Creative

Mark is an art director and graphic designer from Sydney, Australia now based in Montreal. His work is conceptually driven and he enjoys finding creative solutions to problems which push him to develop original ideas and striking designs.

..Mark Dawson
Cofondateur

Mark est un directeur artistique et un graphiste australien natif de Sydney qui a élu domicile dans la métropole. Son travail est axé sur le concept avant tout. Ainsi, il adore trouver des solutions créatives aux problèmes qu'il rencontre, lesquels lui inspirent des idées originales et des visuels saisissants. ....

 
 

....Collaborators..Collaborateurs....

 
 

....Antoine Leclerc
Copywriting and Translation

A word smith in 2 languages, he is capable of penning the tone of any voice. Antoine is an experienced copywriter in advertising, a translator and a well established creative writer.

..Antoine Leclerc
Rédaction et traduction

Grâce à sa grande maîtrise du français comme de l'anglais, il est capable de bien cerner le ton de n'importe quelle voix. Antoine est un rédacteur publicitaire d'expérience, un traducteur et un poète bien établi localement. ....

....Fred Bouchard
Photography

Experienced in shooting Portrait, Product, Fashion, Architecture and Landscape, Fred has worked with everyone from solo artists to some of the largest fashion labels in Canada. With his own unique eye he is able to capture the feeling of the subject for any client.

..Fred Bouchard
Photographie

Cumulant des années d'expérience en photographie de portraits, de produits, de mode, d'architecture et de paysages, Fred a travaillé avec tout un éventail de clients, des artistes solo jusqu'aux plus grandes marques de mode au Canada. Son oeil aiguisé lui permet de saisir l'essence du sujet, qu'importe le projet ou le client. ....

 
 
 

....Greg Beauchamp
Development

Greg has over 10 years development experience, working with systems, apps and all things web. From developing successful apps to creating systems for large international corporations, Greg can deliver the tech, in a variety of programming languages.

..Greg Beauchamp
Programmation

Greg est un développeur qui détient plus d'une décennie d'expérience, notre expert en matière de systèmes, d'apps et de web. Qu'on parle de concevoir des apps efficaces ou de ficeler des systèmes entiers pour de grandes entreprises à portée internationale, Greg s'occupe de tout.. ....

....Diogo Nii Cavalcanti
Animation

From illustration beginnings, Diogo has moved on to animate some of the most well known cartoons. A father of two, he is as passionate about his craft as ever, capable of bringing spirit and life to everything he works on.

..Diogo Nii Cavalcanti
Animation

Fort de ses débuts en illustration, Diogo a connu une belle progression qui l'a amené à réaliser des dessins animés hautement reconnus. Père de deux enfants, il vibre aujourd'hui d'une passion viscérale pour sa discipline, une fougue grâce à laquelle il est en mesure de donner vitalité et esprit à tout ce qu'il crée. ....

 
 
 

....Beatriz Carvalho
Illustration/Animation

A Brazilian illustrator, animator and mom of two, “B” created work that has been selected for the Anima Mundi Animation Festival (Brazil) and the MIAF – Melbourne International Animation Festival (Australia). She knows what she’s doing.

..Beatriz Carvalho
Illustration/Animation

Illustratrice, réalisatrice de dessins animés et mère de deux enfants, “B” a réalisé des projets qui ont fait partie de la sélection du festival d'animation Anima Mundi (Brésil) et du MIAF – Melbourne International Animation Festival (Australie). Bref, cette créatrice d'origine brésilienne connaît son truc. ....

 
 

....Get In Touch..Contactez nous....

....Name..Nom.... *
....Name..Nom....